Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Dara Ami
Inscrit le: 04 Aoû 2005 Messages: 164 Localisation: Blue country
|
Posté le: Jeu Sep 29, 2005 8:02 am Sujet du message: La version anglaise de "Vaya na cumana". |
|
|
Sauriez-vous quand elle a été enregistrée? C'est pour ma chronologie. Je l'ai depuis quelques jours, mais je ne sais pas de quand elle date. _________________ "Dans la nature, on néglige trop souvent l'extraordinaire puissance de la courge."
Fred Vargas, "Pars vite et reviens tard". |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Kehlen Crow Ami
Inscrit le: 14 Déc 2004 Messages: 65 Localisation: Moscou, Russie
|
Posté le: Jeu Sep 29, 2005 10:15 am Sujet du message: |
|
|
Dara, est-ce qu'elle s'appelle aussi Vaya na cumana?
et... je me suis toujours interessée, dans quelle langue est ce mot? _________________ "Doc can danse?!". Marty McFly |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Dara Ami
Inscrit le: 04 Aoû 2005 Messages: 164 Localisation: Blue country
|
Posté le: Jeu Sep 29, 2005 4:23 pm Sujet du message: |
|
|
A priori, elle doit s'appeler comme ça, parce que dans le refrain, il dit "Vaya na cumana". D'ailleurs, les paroles sont une traduction de la version française. Je dis "a priori", parce que je l'ai récupérée au milieu d'une émission de radio (récupérée grâce à Claudie Bouyer), et rien n'est annoncé. _________________ "Dans la nature, on néglige trop souvent l'extraordinaire puissance de la courge."
Fred Vargas, "Pars vite et reviens tard". |
|
Revenir en haut de page |
|
|
SandyMH Modérateur
Inscrit le: 09 Déc 2002 Messages: 693 Localisation: Russie
|
Posté le: Mer Juin 07, 2006 10:37 pm Sujet du message: |
|
|
La chanson a été retrouvée par le fan club.
La version anglaise se nomme donc "Plage" et elle est enregistrée le 24 juin 1972 - le même jour que la superbe "We ain't makin' it". _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Michel S. Ami
Inscrit le: 07 Juil 2003 Messages: 92
|
Posté le: Jeu Juin 08, 2006 9:14 am Sujet du message: |
|
|
Citation: | La version anglaise se nomme donc "Plage" |
Cela me semble bien etrange. Ce mot existe en anglais, mais on ne l'emploie que tres rarement. Je crois que c'est plutot un titre provisoire francais. _________________ Ouais c'est comme ça |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Bespin Ami
Inscrit le: 30 Déc 2002 Messages: 111 Localisation: Québec
|
Posté le: Jeu Juin 08, 2006 12:07 pm Sujet du message: |
|
|
Bon, j'étais pas fou.
Ils en parlaient de cette version dans le livret de l'intégrale 1995.
De celle-là et d'autres possibles inédits aussi.
Michel, cette version est-elle parue sur un CD qui nous a échappé? _________________ « Il n'a pas vu que tu pleurais, l'enfance qui s'en allait... » - Il était une fois nous deux
http://pages.videotron.com/patof/dassin/catalogue%20Joe%20Dassin.htm |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Michel S. Ami
Inscrit le: 07 Juil 2003 Messages: 92
|
Posté le: Jeu Juin 08, 2006 6:31 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: | Michel, cette version est-elle parue sur un CD qui nous a échappé?
|
A ce que je sais, cette chanson n'est encore parue en CD. Elle a ete retrouvee il y a pas longtemps grace a Jean-Claude Robrecht... Mais SandyMH en sait plus long que moi. _________________ Ouais c'est comme ça |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Dara Ami
Inscrit le: 04 Aoû 2005 Messages: 164 Localisation: Blue country
|
Posté le: Mer Juin 21, 2006 9:55 am Sujet du message: |
|
|
Ca fait très longtemps que je ne suis pas venue, donc je remercie un peu tard. Merci beaucoup, Sandy, pour la précision du titre et de la date d'enregistrement. _________________ "Dans la nature, on néglige trop souvent l'extraordinaire puissance de la courge."
Fred Vargas, "Pars vite et reviens tard". |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|