FR EN
 

Сейчас на сайте посетителей:

 

Статьи фанатов о Джо

Написать свою статью!

Статьи фанатов о Джо:

перевод песни Qu'est-ce que tu fait de moi?

Автор: Лика


10.12.2007 10:55:23

ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК!

Что ты со мной делаешь?

Что ты со мной делаешь?
Я не узнаю себя
До тебя мне нравилась жизнь
А теперь я будто и не живу

Что ты со мной делаешь?
Раньше мне было на все наплевать
Теперь схожу по тебе с ума
И наплевать тебе

Виски вечером,появляется надежда
Кофе днем,приходит печаль
Ты мне необходима,больше ничего не надо
Даже завтрашний день
Сегодня ночью пойду по барам,полным шлюх,чтобы про все забыть...
Выпью за твое здоровье!

Что ты со мной делаешь?
Я не узнаю себя
До тебя мне нравилась жизнь
А теперь я будто и не живу

Ты приходишь ко мне во сне
Но когда я просыпаюсь,тебя уже нет
То ласковая,как кошка,то злая,как собака
Я больше тебя ненавижу,чем люблю
Посмотри же на меня,посмотри внимательно
Разве у кого-то есть право
Разрушать жизнь другого?

Что ты со мной делаешь?
Я не узнаю себя
До тебя я был свободен
Но теперь уже нет

Что ты со мной делаешь?
Больше я нелюбим
И несчастлив из-за тебя
И не хочу верить,
Что привыкаю....

<< Вернуться к списку статей    

 
От: Лена     09.11.2010 12:08:42

Своеобразный перевод. Я конечно немного понимала смысл,но
не настолько. Эта песня такая грустная, всегда заставляла
меня плакать. Джо Дассен пел ее о себе,посвятил ее своей
жене Кристин. Он все песни пел о себе. И все его переживания
выливались в песнях. Мы по песням можем судить, что творилось у него в душе. Вот и эта песенка про папу тоже
рассказывает о жизни Джо,хоть и в переносном смысле.



Ваше имя: 
E-mail: 

Комментарий:


Введите 5-символьный антиспам код, изображенный на рисунке:

   

Пароль администратора: