FR EN
 

 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Иноязычные форумы

 
Новая тема   Ответить    Список форумов: joedassin.info -> Сайт и форум
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Константин Филиппов
Гость





СообщениеДобавлено: ср дек 15, 2004 2:27 pm    Заголовок сообщения: Иноязычные форумы Ответить с цитатой

Я с большим удовольствием рассматриваю этот сайт но к глубочайшему сожалению не могу понять что происходит на французко- и англоязычном форумах, так как языки знаю в пределах граматики, а словарного запаса у меня практически нет. Не лучше бы сделать общий форум, чтобы русскоговорящие люди могли понимать что твориться на других языках, а так же вступать с ними в дискуссию. Т.е. я предлагаю в каждом форуме сделать один и тоже набор тем, а пришедшие сообщения переводить на остальные языки. Напр: сообщение на французком переводится на английский и на русский и выкладывается в соответствующем разделе форума.
Вернуться к началу
Kehlen Crow
Коллега


Пришел: 21 окт 2004
Сообщений: 358
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: ср дек 15, 2004 3:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Константин, идея, Ваша замечательная, а кто её будет выполнять? Вы же представляете, какой это адский труд.

Конечно, некоторые пользователи могут свои сообщения и сами переводить (я например, на английский переведу без проблем, скоро и на французский как-нибудь). А вот с французского бедной Санди переводить все придется, а там ого-го! Трудно поверить, что по-русски говорит кто-нибудь из участников-французов.

И вот что станно: я учу французский третий месяц, а уже понимаю то, что говорят на этой части форума - не дословно, и ответить не могу ни под каким видом - но общий смысл улавливаю .

Правка: я думаю, можно иногда делать краткие пересказы самых популярных тем, не переводя каждое сообщение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Константин Филиппов
Гость





СообщениеДобавлено: ср дек 15, 2004 5:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я согласен с тем, что переводить все сообщения невозможно, и поэтому согласен с вашей идеей, но выкладывать надо ВСЕ темы, так как по честному надо учитывать интересы ВСЕХ посетителей, а не только тех, кого интеруют, например, только фотки. Лично меня волнует тема на французкой части форума Chanson en Espagnol которая особой популярность не пользуется.
Вернуться к началу
SandyMH
Серый кардинал


Пришел: 09 дек 2002
Сообщений: 1072
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: ср дек 15, 2004 6:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бррр... Константин, вы как себе это представляете? Открывается во французском форуме тема - так ее надо перевести на русский и выложить тут? А если она, допустим, дублируется, флудить будем? Или надо еще и отследить, не повторяется ли она? А с учетом того, что во французском форуме были периоды, когда количество сообщений в день достигало трех десятков - армию переводчиков нанимать или круглосуточно торчать носом в монитор? Увольте-с. И что делать с дискуссиями из русского форума - по такой логике, их тоже надо переносить во французский форум? Про английский форум я сейчас не говорю, он, увы, совсем труплявый.
Потом, в чем основной смысл любого форума? Правильно, в ведении дискуссий, в общении. Как вы собираетесь вести дискуссию с людьми, с которыми вас разделяет языковой барьер? Кроме того, не слишком это здорово по отношению к авторам сообщений - переводить их посты на непонятный им язык и перекладывать куда-то, где они даже не смогут следить за ходом обсуждения.
Нет, серьезно. Хотите следить за дискуссиями на других форумах, учите языки. Нет времени или желания - тут уже мы вам помочь не можем. Если возникают здесь какие-то вопросы, информация по которым проскакивала во французском форуме, я и другие знающие французский участники стараемся ее сообщать. Материалы все переводятся (есть один пробел из-за моей склеротичности, но я его на днях постараюсь ликвидировать). Но, елки-палки, надо же знать меру. Перевести все сообщения из форумов я физически не могу, да и бардак с этими всеми переносами начался бы такой, что только держись.
Да, по поводу темы Les chansons en espagnol из французского форума. Сейчас специально посмотрела - в этой теме 2 сообщения, оба от апреля сего года, если не ошибаюсь. Первое от Мишеля С., второе от Кейт. Оба они русскоговорящие. Французы сами эти песни на испанском найти не могут, знают же не больше нашего.

_________________
It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
webmaster
Админ


Пришел: 09 дек 2002
Сообщений: 46

СообщениеДобавлено: чт дек 16, 2004 7:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я тоже не знаю французского Smile

Действительно интересные темы из форума находят отражение и здесь, потому как немало читателей знают и французский, и русский. Делать полный перевод форума нереально и бессмысленно - суть форума именно в обсуждении.

Если сделать общий форум на трех языках одновременно, он будет представлять из себя большую свалку, практически непригодную для общения.

А если интересна определенная тема, задайте свой вопрос здесь - и если обсуждение было на французской части сайта, кто-нить обязательно отметит это, уверен, вместе с наиболее интересными высказываниями оттуда.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Константин Филиппов
Гость





СообщениеДобавлено: чт дек 16, 2004 1:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я же не прошу дословного перевода. просто предлагаю добавить на сайт раздел, где предполагается делать обзор форумов, как было подчёркнуто выше обозревать надо все форумы, всё-таки делая упор на информацию, а не на болтовню, в которую, к сожалению, обязательно превращается любой форум. Например обсуждение темы национальности Дассена может быть и интерестно, но всё равно не имея точных данных разговор просто бессмысленен. Кстати, я поднимал на русской части форума вопрос об некотрых песнях неизвестых широкой публике, ответ не составлял ничего интерстного, но побродив по французкому форуму нашёл подходящий раздел, датированный болееранним числом. Это был как раз Les chanson en espaghol, но никто не удосужился добавить информацию оттуда. Хорошо ещё, что у меня интерес к иностранным языкам, всё-таки смог перевести, но ведь не все знают языки отличные от русского, даже если и знают, то скорее всего английский, а никак не французский.
Вернуться к началу
Kehlen Crow
Коллега


Пришел: 21 окт 2004
Сообщений: 358
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: пт дек 17, 2004 9:17 am    Заголовок сообщения: Есть идея! Ответить с цитатой

Idea Я придумала, как решить эту проблему.

Нужно просто просить всех, кто владеет английским (я уверена, что таких большинство), переводить свои сообщения. Что решает проблему чужого перевода.
Можно разослать всем пользователям личные сообщения с просьбой сделать английский перевод своих уже существующих постов.

А для тех, кто не владеет русским или французским (или английским) в разделе "Сайт и форум" завести темы "Я не говорю по русски/французски, помогите перевести мое сообщение + Проверьте, пожалуйста, грамматику".


Т.е. сообщения должны выглядеть так:

По этому вопросу я думаю следующее...
-----------------------------------------------
This is what I think about it....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
SandyMH
Серый кардинал


Пришел: 09 дек 2002
Сообщений: 1072
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: пт дек 17, 2004 1:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kehlen Crow, во французском форуме таких как раз меньшинство. С некоторыми из тамошнего контингента я более-менее знакома, знаю, что говорю. И я категорически не понимаю, почему из-за того, что кто-то не знает того или иного языка, нужно разводить бардак и создавать проблемы другим посетителям.

Теперь ко всем. Все материалы переводятся. Информация, гуляющая в форумах, передается по мере надобности. Есть конкретный вопрос - задавайте, ответ будет дан, если он есть. Проще говоря, живите и дайте жить другим. И не ленитесь хотя бы вопрос задать, если действительно нужна какая-то инфа. Мартышкиным трудом мы заниматься не будем, наваливать его на пользователей тем более. И превращать форумы из места общения в не пойми что тоже.

Константин Филиппов писал(а):
делая упор на информацию, а не на болтовню, в которую, к сожалению, обязательно превращается любой форум

К сожалению, многие люди походя называют болтовней в том числе и информацию, неинтересную лично им. Но народу много, всем интересно разное. Делайте выводы.

Константин Филиппов писал(а):
обсуждение темы национальности Дассена может быть и интерестно, но всё равно не имея точных данных разговор просто бессмысленен

Если этот разговор не имеет смысла для вас лично, это не означает, что он не имеет смысла для человека, начавшего ту дискуссию, а также для тех, кто подключился к ней позднее. А информация в теме, кстати, была дана максимально точная и достоверная. Желаете ссылку на источники?
Разговор на этом окончен. Мне во всем этом видится явное неуважение к участникам форума. Если ошибаюсь, извините.

_________________
It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответить    Список форумов: joedassin.info -> Сайт и форум Часовой пояс: GMT
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group