|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Julie Ветеран
Пришел: 05 янв 2003 Сообщений: 370 Откуда: Мінск
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 12:41 pm Заголовок сообщения: Перевод книги Лемеля |
|
|
Нашла вот такую информацию по адресу
http://www.mdk-arbat.ru/bip.aspx
Клод Лемель "Раз уж ты хочешь всё знать…"
Выход в свет: 15.10.2008
Издатель: «ДЕКОМ»
Внук эмигранта из Одессы, уроженец Нью-Йорка, Джо Дассен стал для всего мира воплощением французской песни. Остается он таким и сейчас, хотя певца давно уже нет на свете. Джо Дассен умер молодым, в разгаре славы и творческих успехов, но, хотя сменялись поколения, записи его песен по-прежнему пользуются популярностью. По просьбе Жюльена Дассена, младшего сына певца, о его отце рассказывает Клод Лемель, поэт-песенник и близкий друг Джо Дассена. Под пером поэта биография звезды превращается в такую же французскую песню, где есть взлеты и падения, счастливые случаи, любовные приключения и печальный финал... Предисловие и послесловие Жюльена Дассена. _________________ ... und er braucht ein schoenes Maedchen und er braucht den Sonnenschein um zufrieden so zu sein... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kehlen Crow Коллега
Пришел: 21 окт 2004 Сообщений: 358 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 1:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Что?! Перевели эту половую тряпку?! Слов нет, даже нецензурных. |
|
Вернуться к началу |
|
|
SandyMH Серый кардинал
Пришел: 09 дек 2002 Сообщений: 1072 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 2:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Боги подземные, кто это сделал, зачем?!!
Какой-то типус обращался некоторое время назад в клуб на этот счет - просил фотографий. Когда спросили, зачем ему, типус ответил, что хочет перевести на русский язык и издать книгу Лемеля. Замечу, что его не послали по известному адресу, а вежливо объяснили, почему клуб категорически против дальнейшего распространения этой мерзости, он вроде бы даже понял...
Сволочи... Просто руки опускаются. Почему, ну почему из всех книг о Джо такое распространение получила именно эта лживая, насквозь пропахшая черной завистью дрянь?!!
Я даже не знаю, что делать. Первая мысль - немедленно поднять вой, благо площадки для этого есть, два сайта, наш и клубный. С другой стороны, не хочется делать этой гадости лишнюю рекламу... _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Вернуться к началу |
|
|
SandyMH Серый кардинал
Пришел: 09 дек 2002 Сообщений: 1072 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 2:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Быстрый поиск в Интернете дал следующий результат: имя человека, контактировавшего с клубом, странным образом совпадает с именем главреда издательства "Деком", в котором и выходит книга.
У меня нет никаких слов, кроме мата... _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Вернуться к началу |
|
|
More Ветеран
Пришел: 12 янв 2007 Сообщений: 1271 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 3:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не читала книгу (занималась переводом, на процентов 70% сделала), но знаю отзывы многочисленные, среди которых только один хороший! Сами знаете - какой! Кроме того есть впечатление от Лемеля - мягко говоря, не очень приятное.
Последний раз редактировалось: More (чт ноя 22, 2012 7:58 am), всего редактировалось 3 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
SandyMH Серый кардинал
Пришел: 09 дек 2002 Сообщений: 1072 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 3:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В общем, я позвонила Жану-Клоду Робрехту. Он ничего не слышал ни о явлении Христа народу, то есть Жюльена русской публике, ни о выходе дивной книжонки. Уточнила еще раз имя человека, связывавшегося с ним. Тот самый.
ЖК сказал, что постарается узнать побольше обо всем этом, просил пока ничего не предпринимать, передавал российским фанатам слова поддержки и глубокое сочувствие. По-моему, он в шоке не меньше, чем мы. Дежа вю - они все это уже увидели и испытали три года назад.
Как только будут какие-то новости или уточнения, отпишусь.
More, к великому сожалению, Вы абсолютно правы.
Цитата: | Почему у нас так происходит - надо печатать, писать о хороших людях гадости! Это просто навязчивая идея у многих.... |
Это не навязчивая идея. Это деньги.
Только подумайте, как хорошо будет продаваться грязное постельное белье, которое лучший друг услужливо раскладывает перед любящим сыном, который внимает, смущенно потупив глазенки... _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Вернуться к началу |
|
|
More Ветеран
Пришел: 12 янв 2007 Сообщений: 1271 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 3:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А вот интересно...
Как вообще делается перевод??
Издательство связывается с автором книги и французским издательством? Ведутся переговоры?
То есть, меня интересует вопрос, вероятно, и да что - вероятно... хммм, скорее всего именно так и есть - и Лемель.
Я понимаю, конечно, что до ответа ЖК мы подробностей не узнаем, но так - мысли вслух, потому что, конечно, есть шок...
И ещё. Подумала, 15 числа - выход книги, то есть в магазинах она появится, а есть ли вероятность того, что, к примеру, завтра она будет в Олимпийском? Мало ли? Я уж думаю, не съездить ли...
Последний раз редактировалось: More (чт ноя 22, 2012 7:58 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
SandyMH Серый кардинал
Пришел: 09 дек 2002 Сообщений: 1072 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 3:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | и Лемель, и Жюльен знают о выходе книги в России? |
Вот именно. Безусловно. Это понятно и до ответа ЖК. Естественно, право на перевод получали у французского издателя, естественно, автор в курсе дела. _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Вернуться к началу |
|
|
More Ветеран
Пришел: 12 янв 2007 Сообщений: 1271 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 4:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хммм, Сэнди, тогда вырисовываетя картина.
15 октября - выход книги.
8 ноября Жюльен поёт песни отца.
(Ведь, согласитесь, производит впечатление дуэт, если знать только то, что это сын Джо, что ему было несколько месяцев, когда отца не сстало. а народ ничего больше не знает).
А потом Жюльен рекламирует мюзикл свой, они приезжают в Россию. А поскольку у нас интерес публики подогревается главным образом, скандальными фактами, грязными.... то ничего хорошего ждать не приходится....
Это называется - вот так мы отметим 70-летие Джо Дассена. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kehlen Crow Коллега
Пришел: 21 окт 2004 Сообщений: 358 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 5:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SandyMH писал(а): | Я даже не знаю, что делать. Первая мысль - немедленно поднять вой, благо площадки для этого есть, два сайта, наш и клубный. С другой стороны, не хочется делать этой гадости лишнюю рекламу... |
Если поднимать вой, то не только на сайтах, а ещё и в печати, уже после выхода книги, и не нам самим, а от лица клуба (ясное дело, что переводить мы будем) послать гневные письма в какие-нибудь литературные газеты (понятия не имею, какие, надо уточнять). Конечно большинству публики эта пресса до фонаря, но будет хотя бы официальное заявление.
More писал(а): | Те люди, которые знают и любят Джо, когда будут читать эту книгу, тоже не раз уличат Лемеля во вранье...
А другие - воспримут всё за чистую монету! |
Я тоже с ужасом думаю об огромном количестве людей, которое поверит всей этой грязи - нас же совершенно не учат размышлять. Конечно, кто-то, надеюсь - многие увидят несостыковки и разглядят завистливый подтекст, а сколькие - нет?!
и смотрите, 7 октября перепоказывают эту дрянную передачку, а 15 выходит перевод. Вполне возможно что в преди-послесловии к передачке прорекламируют книгу
More писал(а): | Почему у нас так происходит - надо печатать, писать о хороших людях гадости! Это просто навязчивая идея у многих.... |
SandyMH писал(а): | Это не навязчивая идея. Это деньги.
Только подумайте, как хорошо будет продаваться грязное постельное белье, которое лучший друг услужливо раскладывает перед любящим сыном, который внимает, смущенно потупив глазенки... |
А продаваться оно будет хорошо потому, что так "приятно" копаться в грязном белье знаменитостей. Ну как же, вот он весь из себя такой положительный и известный, а на самом деле ничуть не лучше нас, "простых смертных".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
SandyMH Серый кардинал
Пришел: 09 дек 2002 Сообщений: 1072 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 5:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Конечно, кто-то, надеюсь - многие увидят несостыковки и разглядят завистливый подтекст, а сколькие - нет?! |
Чтобы увидеть несостыковки и разглядеть завистливый подтекст - надо искать!!! А как это сделать, черт возьми, среднестатистическому читателю, не знающему языка и не занимающемуся исследованием биографии артиста специально? Даже если взять фанатов, такая возможность есть не у всех, так что же говорить о тех, кто просто с симпатией относится к Джо, ничего особенно о нем не зная, и купит эту богомерзость, увидев на обложке знакомое лицо? _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kehlen Crow Коллега
Пришел: 21 окт 2004 Сообщений: 358 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 6:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SandyMH писал(а): | Что же говорить о тех, кто просто с симпатией относится к Джо, ничего особенно о нем не зная, и купит эту богомерзость, увидев на обложке знакомое лицо? |
Тем более что фотку для обложки, в отличие от оригинала, подобрали приличную. Хоть плачь, хоть смейся. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Julie Ветеран
Пришел: 05 янв 2003 Сообщений: 370 Откуда: Мінск
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 6:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Брррр, мне аж не по себе стало, что я эту тему завела. Перспектива, действительно, не радужная...
Нет чтобы нормальное что-нибудь перевели, хотя бы книгу Лафона, вышедшую в 2000.
Считается, что обывателям нужен скандал и грязь типа "ты не поверишь"! Но это не так.
Остается только надеяться, что покажут концерт Джо, который затмит своей белоснежной чистотой всю эту грязь. _________________ ... und er braucht ein schoenes Maedchen und er braucht den Sonnenschein um zufrieden so zu sein... |
|
Вернуться к началу |
|
|
SandyMH Серый кардинал
Пришел: 09 дек 2002 Сообщений: 1072 Откуда: Москва
|
Добавлено: пт окт 03, 2008 6:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Брррр, мне аж не по себе стало, что я эту тему завела. |
Вот за то, что завели - огромное спасибо. Узнать обо всем постфактум было бы значительно хуже. _________________ It is the useless things that make life worth living.
(c) Stephen Fry |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anatol Ветеран
Пришел: 21 мая 2007 Сообщений: 1306 Откуда: Пенза
|
Добавлено: сб окт 04, 2008 6:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Только сейчас прочитал этот топик. У меня просто нет слов. Да, в общем-то, всё уже сказано.
Цитата: | Ну как же, вот он весь из себя такой положительный и известный, а на самом деле ничуть не лучше нас, "простых смертных". |
Именно. Для некоторых почему-то приятнее всего "открытия" такого рода (лучше Пушкина на эту тему не напишешь), а другие цинично делают на этом деньги. И ведь чем светлее и выше человек, тем охотнее стараются пачкуны.
Действительно, мат так и просится на язык. А так как я сейчас дома один, то сам с собой на нём в связи с этой гадкой новостью и разговариваю, да ещё другу позвонил, от него послушал. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|
|