FR EN
 

 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Текст
На страницу 1, 2  След.
 
Новая тема   Ответить    Список форумов: joedassin.info -> Говорильня
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: сб фев 24, 2007 5:06 pm    Заголовок сообщения: Текст Ответить с цитатой

Просьба помочь в поиске перевода текста песни Д. Дассена Така таката. Нужен русский вариант. roccorock@rambler.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Дмитрий Ак
Друг


Пришел: 15 дек 2006
Сообщений: 78

СообщениеДобавлено: сб фев 24, 2007 7:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наверное можно перевести что хошь-но будет ли это так же хорошо??
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: вс фев 25, 2007 4:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понимаешь, мне петь надо эту песню. а я не дружу с французским Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kehlen Crow
Коллега


Пришел: 21 окт 2004
Сообщений: 358
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: вс фев 25, 2007 5:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mateosh писал(а):
Понимаешь, мне петь надо эту песню. а я не дружу с французским Sad

Тебе нужно её петь по-французски или по-русски?

Если петь по-французски и понимать, о чём идёт речь, то можно сделать качественный подстрочник, но если петь по-русски - вряд ли кто-нибудь из нас способен сделать стихотворный литературный перевод.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 9:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Петь мне надо по-русски. Никаких ссылок на русский текст вообще нет???
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan
Друг


Пришел: 10 мая 2006
Сообщений: 93

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 9:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот, есть русский "перевод":
http://www.karen-kavaleryan.ru/catalog.php?/360/det

Taka takata / Луна и текила, кавер-версия (Д.Родригес-К.Кавалерян) - А.Гоман

ЛУНА И ТЕКИЛА

Это всего одна
из многих сотен историй –
в небе плыла луна,
и ты сидела у моря.
Гасли вокруг огни,
и нас волною накрыло,
были совсем одни –
я, ты, луна и текила…

И голосом ты беспечным
о чем-то мне говорила,
все это казалось вечным –
я, ты, луна и текила…

День уносился вдаль,
и небо рвал ветер в клочья,
только на юге, жаль,
всегда короткие ночи…
Разве моя вина,
что так оно все и было –
гасла в ночи луна,
была допита текила…

Солнце опять взошло,
и я ушел на рассвете,
лето давно прошло,
остались сказки о лете.
Смыло любовь волной,
но ты меня не простила,
нет больше нас с тобой,
а только я и текила…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 9:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Огромное спасибо! ! !
Очень благодарен!!!
Если что, я к вашим услугам!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 9:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если можно пришлите пожалуйста русские тексты других песне Джо
Буду благодарен...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kehlen Crow
Коллега


Пришел: 21 окт 2004
Сообщений: 358
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 11:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mateosh, имей пожалуйста в виду, что вышенаписанное - перевод перепевки, но никак не песни Джо. Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 3:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Все равно спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 3:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хотелось бы найти русский текст песни Salut.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katrina_st
Ветеран


Пришел: 26 июл 2006
Сообщений: 219
Откуда: Baku

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 4:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очень много переводов песен ДД, есть здесь на сайте в разделе "Фанаты о Джо" (называются "Подстрочные переводы" ) там 4 статьи и в каждой целая "куча" перевода Very Happy За, что большое Спасибо ее автору Razz
_________________
Верю! Джо жив и будет жить! Пока мы помним...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 4:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katrina_st спасибо огромное!
Привет Солнечному Баку!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan
Друг


Пришел: 10 мая 2006
Сообщений: 93

СообщениеДобавлено: пн фев 26, 2007 5:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть ещё такой вариант:

Салют (перевод А. Мушенкова)

Привет, это снова я!
Привет, как твои дела?
Там день уходил за днем,
Был вдали мой дом,
Сердце - у тебя!

Долгий мой путь позади,
Я чуть устал им идти.
Сделай мне кофе прошу,
Сказку одну я тебе расскажу:

Жил был однажды чудак -
Ты ведь звала его так?
Вечно он где-то скитался...
Он пропадал, он возвращался...

Привет, это снова я!
Привет, как твои дела?
Там день уходил за днем,
Был вдали мой дом,
Сердце - у тебя!

Знаешь, я стал другим,
Сны снятся таким -
Про тебя, про меня, про нас...
Глупые сны в который раз!

Нечего больше сказать,
Лишь иногда вспоминать
Может быть будешь и ты
О том, кто тебе говорил:

Привет, это снова я!
Привет, как твои дела?
Там день уходил за днем,
Был вдали мой дом,
Сердце - у тебя!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mateosh
Знакомый


Пришел: 28 янв 2007
Сообщений: 13

СообщениеДобавлено: вт фев 27, 2007 1:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Огромное СПАСИБО IVAN!
По поводу "Подстрочных переводов"...
Большинство песен - просто текст (без рифмы), мне же надо это петь....
Но все равно автор проделал огромную работу и за это ему спасибо....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответить    Список форумов: joedassin.info -> Говорильня Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group